“是呀,是呀!”
“喂……玉莲在一面坡够‘打腰’啦!”
“玉莲一天比一天会说话了。”
“得啦,你不要米汤我了!”[4]
其中“不要米汤”在北方俗语中是“奉承”的意思,“压轴子”北方俗语是每场最重要最精彩的一出,“打腰”北方俗语是“久负盛名”的意思。
东北流亡文学作品中的方言使东北人感到亲切,使外地人感到新鲜。比如:后晌(下午),明儿个(明天),夜个(昨天),一半天(一大段时间),见天价(整天地),见天(每一天,天天),上秋(到了秋天),眼时下(现在,眼下),脚底板(脚掌),手指盖(手指甲),下牙巴子(下巴),大拇哥(大拇指),板儿牙(门牙),嗓子眼儿(喉咙),胯骨轴子(胯骨),嘴丫子(嘴角),身子骨(身体),这地场(这地方),棒槌(人参),缺心眼(人不聪明),说小话(向人求情),抽冷子(突然袭击,冷不防),栽个子(摔倒,栽跟头),黑灯瞎火(天很黑,看不见),狗色(读为shǎi,指软弱无能的样子),卖呆儿(指看热闹,无目的地看),没劲(没意思),下水(动物的五脏六腑),叫号(公开挑战),砸锅(失败),不让分儿(互不相让),倒血霉(倒大霉,非常倒霉),咧咧(胡乱讲话)。